4. На доске была осуществлена запись новой лексики, а также плакат с графическим изображение новых грамматических единиц.
Использование иностранного языка как средства обучения и педагогического общения на уроке.
1. Англоязычная речь преподавателя - литературная, корректная, адаптирована под уровень учеников. Мимика, жесты, движения использовались адекватно ситуации на уроке.
2. Родной язык применялся при переводе незнакомых и непонятных для учеников выражений. Учитывая возраст и уровень учеников, такое использование родного языка можно считать правомерным.
3. Ошибок в речи преподавателя мною замечено не было, речь была очень грамотной и отработанной.
4. Ситуации, создаваемые на уроке, можно считать адекватными и методически правильными.
5. Игра была задействована в процессе речевой зарядки, речевое общение - в ходе выполнения репродуктивных упражнений. Их использование, на мой взгляд, правильно и адекватно.
Психолого-педагогическая и гигиеническая характеристика урока.
1. Возрастные особенности учащихся были учтены в полном объеме.
2. Смена видов деятельности происходило достаточно часто, т.е. учитывался возраст учащихся и предупреждалось переутомление.
3. В классе поддерживалась благоприятная психологическая атмосфера, чему способствовала игровая форма работы и доброжелательный настрой учителя.
4. Специальных приемов снятия напряжения не использовалось, но проходила регулярная смена видов работы.
5. ТСО использовалось в середине урока. На мой взгляд, это целесообразно, так как ученики были еще не совсем утомлены, но уже погружены в атмосферу учебной деятельности.
Сайт о образовании, педагогике, самообучении. На сайте раскрываются современные концепции педагогики и педагогические практики, дана информация о состоянии образовании в России и мире.